武汉眼镜价格社区

【Trésors du Hubei】武大正门的小故事 Petite histoire de la porte de Wuda

武汉法语联盟2018-03-29 15:28:36

点击上方“武汉法语联盟”可以订阅哦!
来自法国的权威法语教学机构

从今天开始,我们将推出新的专栏向大家介绍湖北省的风景名胜和标志性建筑,欢迎大家持续关注~

A partir d'aujourd'hui, nous vous proposons une nouvelle rubrique "trésors du Hubei" pour mieux connaître les sites et monuments emblématiques de notre province du Centre Chine.

武汉大学的正大门位于珞狮路和八一路交汇处,离我们武汉法语联盟也只有五分钟不到的步行路程。

L'entrée principale de Wuda se trouve au croisement entre la rue Luoshi et la rue Bayi (à 2 pas de l'Alliance française de Wuhan !).

Au tout début ...

这座朝北的正大门,最初于1931年建于街道口劝业场,处于武珞路和珞珈山路的交汇处,用木头建造。由四根柱子作为支撑,这座门被分成三个部分:中间最大的一个门,以及两边稍小的门。这座门设计得最巧妙的地方在于,它自身的重量在玻璃砖的堆砌下都被分散在两旁的柱子和顶部的梁内。最初的大门设计十分简单朴素,但同时也非常引人注目。不幸的是,正大门在竣工后的第二年被一场龙卷风摧毁了。


Cette porte principale, orientée vers le Nord, a été initialement construite en bois en 1931 à Jiedaokou, au croisement entre la rue Wuluo et la rue Luojiashan. Soutenue par quatre piliers, elle comporte trois espaces, un plus grand au centre et deux autres plus petits sur les côtés. La partie supérieure de la porte était faite de carreaux en verre dont les supports avaient été insérés entre le haut des piliers et les poutres. L’entrée originale était donc simple et peu sophistiquée, mais pourtant très visible. Malheureusement, elle a été détruite par une tornade l'année suivante.

请输入标题     abcdefg

12

Aujourd'hui / 如今的正大门

我们今天看到的这个门是2013年新落成的。这个新的正大门设计很简单,但同时也充满了寓意。四根八棱圆柱,表示喜迎来自四面八方的莘莘学子,背面书写着“文法理工农医”六个大字,代表武汉大学建校时的六个学科。


L'université a fait construire une nouvelle porte au croisement entre la rue Luoshi et la rue Bayi en 2013, pour célébrer les 120 ans de l'université. Cette porte au design assez simple, se veut pleine de sens. Les quatre piliers octogonaux représentent l'ouverture de l'université aux étudiants du monde entier. Les motifs au-dessus des piliers et les six caractères chinois signifiant "arts", "droit", "sciences", "ingénierie", "agriculture" et "médecine" sur la partie arrière de l'entrée montrent les caractéristiques disciplinaires et l'origine culturelle profonde de l'université.

现在正是樱花盛开的季节,希望大家能在武汉大学看到最美的樱花,也不要忘了来法语联盟跟我们说“Bonjour”哦!

Ne manquez pas les cerisiers en fleurs de Wuda ces jours-ci. Bonne visite et n'oubliez pas de venir nous dire bonjour à l'AF !


点击阅读原文查看武大赏樱攻略!

Comment se rendre jusqu'aux cerisiers en fleurs ? Cliquez sur le lien ci-dessous !


Alliance française de Wuhan
武汉法语联盟
武昌-汉口-汉阳


法 语 联 盟
创立于1883年,遍布136个国家

全球近1000所分校


新浪微博:@武汉法语联盟
QQ号:200928070
电话:027-8734 8743
官网:www.afwuhan.org

微信号:

Copyright © 武汉眼镜价格社区@2017